jump to navigation

CLR Book Club – Week 3 September 13, 2016

Posted by WorldbyStorm in Uncategorized.
trackback

Okay, we’re moving slowly towards it. How about we vote on a title?

Comments»

1. EWI - September 13, 2016

I’m guessing that the ‘x y Memorial Book Club’ is too grandiose ūüėČ

Like

2. lcox - September 13, 2016

I found the Eley book online here https://uniteyouthdublin.files.wordpress.com/2015/01/forging-democracy-the-history-of-the-left-in-europe-1850-2000.pdf (which incidentally suggests that others are reading it at the mo). It’s been years since I’ve read anything by him but this https://viewpointmag.com/2014/06/27/no-need-to-choose-history-from-above-history-from-below/ gives a flavour.

Like

GW - September 14, 2016

I’d go for a chapter by chapter weekly reading of that with online discussion. It would be great to hear other people’s points of view / input.

Like

3. benmadigan - September 13, 2016

as long as book/chapter to discuss is available online with no probs downloading for participants – OK.

Pity we’ll be missing out on the smokes, drinks and snacks of a convivial get-together

Like

4. ar scáth a chéile - September 14, 2016

The Horizontalist WhateverYou’reHavingYourself Book Club

Like

5. Joe - September 14, 2016

So, vote on a title, I’m sure you mean a title of the first book. I vote Cr√© na Cille by M√°irt√≠n √ď Cadhain. Two recent competing English translations available.
√ď Cadhain was of course, among other things, active in the Republican Movement and the WP club in Gardiner Place was named in his honour, Club U√≠ Chadhain. So he qualifies.

Like

GW - September 14, 2016

I’d go for that as well, Joe. I still haven’t read it in English.

And with someone to point out the inadequacies of translation it would be not so dusty.

13 yoyos in paperback.

Like

ar scáth a chéile - September 16, 2016

Cré na Cille Рbi lingual Book Club Рan smaoineamh go deo Joe.

Like

6. ar scáth a chéile - September 16, 2016

I think the TIm Robinson/Liam Mac an Iomaire translation is the more literal whereas Alan Titley, a virtuoso of Irish language literature in his own right, takes a more free wheeling approach

Like


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

w

Connecting to %s

%d bloggers like this: