jump to navigation

CLR Book Club – Week 3 September 13, 2016

Posted by WorldbyStorm in Uncategorized.
trackback

Okay, we’re moving slowly towards it. How about we vote on a title?

Comments»

1. EWI - September 13, 2016

I’m guessing that the ‘x y Memorial Book Club’ is too grandiose 😉

Like

2. lcox - September 13, 2016

I found the Eley book online here https://uniteyouthdublin.files.wordpress.com/2015/01/forging-democracy-the-history-of-the-left-in-europe-1850-2000.pdf (which incidentally suggests that others are reading it at the mo). It’s been years since I’ve read anything by him but this https://viewpointmag.com/2014/06/27/no-need-to-choose-history-from-above-history-from-below/ gives a flavour.

Like

GW - September 14, 2016

I’d go for a chapter by chapter weekly reading of that with online discussion. It would be great to hear other people’s points of view / input.

Like

3. benmadigan - September 13, 2016

as long as book/chapter to discuss is available online with no probs downloading for participants – OK.

Pity we’ll be missing out on the smokes, drinks and snacks of a convivial get-together

Like

4. ar scáth a chéile - September 14, 2016

The Horizontalist WhateverYou’reHavingYourself Book Club

Like

5. Joe - September 14, 2016

So, vote on a title, I’m sure you mean a title of the first book. I vote Cré na Cille by Máirtín Ó Cadhain. Two recent competing English translations available.
Ó Cadhain was of course, among other things, active in the Republican Movement and the WP club in Gardiner Place was named in his honour, Club Uí Chadhain. So he qualifies.

Like

GW - September 14, 2016

I’d go for that as well, Joe. I still haven’t read it in English.

And with someone to point out the inadequacies of translation it would be not so dusty.

13 yoyos in paperback.

Like

ar scáth a chéile - September 16, 2016

Cré na Cille – bi lingual Book Club – an smaoineamh go deo Joe.

Like

6. ar scáth a chéile - September 16, 2016

I think the TIm Robinson/Liam Mac an Iomaire translation is the more literal whereas Alan Titley, a virtuoso of Irish language literature in his own right, takes a more free wheeling approach

Like


Leave a comment